こちらの記事で紹介したSofia the FirstのサントラCD。
気づいたら1月半以上ほぼ毎日家や車の中でかけ流していました。
そして、最近ふと気づいたのですが(遅い?!)、
ラップ調の曲も含めて13曲全部、娘ほぼ完コピしていました。
意味が分かっていない歌詞も多いはずなのに
よく細かい音まで再現できるな~と、子どもの耳の柔軟さと再現力に感心します。
3歳でプリキュアの主題歌を覚えていったときもそうだけれど
自分の聞き取れた範囲の大雑把な音で自信たっぷりに歌うんですよね。
声の出ない高い音域も(出せないとくことが分からなくて)無理やり出していたり
音程はずしまくっていたりする点も、日本語の歌と同じ(^^ゞ
車の中=カラオケの個室状態で、私もあまり意識せずに聞いていたのだけれど
最近「うーん、言葉を理解して歌っているように聞こえる」歌が少なからずあります。
本人はただHappyに歌っているだけなので「意味分かっているの?」とは質問してませんが。
(ちなみに、夫はすぐに「分かって歌ってるの?」と聞こうとします)
自分も昔そうだったのだけれど、好きな洋楽を歌いこんで耳で覚えて
高校卒業ぐらいだったか数年経ってから自分で歌いながら
「あ、これ意味わかる!」と気付いたときに嬉しかった経験があるので
娘もまずは音が入って、後から「おー分かる!」となってくれたらいいなと思っています。
そこで、
帰宅してからPCの前に娘を座らせて
YouTubeの歌詞だけが表示される動画を1曲分再生して
娘に歌ってもらい、後ろからiPhoneで撮影(^^ゞ
でも…撮られているのが恥ずかしくて、
だんだん声がフェイドアウトして…
Mommy, I don't want to.であっけなくThe End.
あ~失敗。
やっぱり、こういうのはあからさまに撮るんじゃなくて
計画的に、こっそりやらないとダメですね(^^ゞ
記事を拝見してしばらく経ってしまいましたが、今度は
ものぐさハハさんが紹介されていた方法で
録音してみようと思います。
ほんのわずか、1分にも満たない長さだけれど
今日録画(録音)できた音声はこちら。
(音量低いです)
曲名: "All You Need"
ディスプレイに表示させた動画はこちら。
<今日の取り組みなど>
・七田の夏のパワーアップドリル
・辞書引き
・Sofia the First CDかけながし
・パルキッズシニアかけながし
・フィニアスとファーブ、ミッキマウスクラブハウス視聴
・Beep and Big Wide World: Peep and His Pals DVD視聴
・英語で工作&ぬりえ
・ORT読み聞かせ
<今日の会話>
買物のとき娘は英語モードだったので
Oh you speak in English a lot here outside of the house.と言うと
★Because I want to.
サマースクールの効果がまだ持続中?!
今日も長い記事を最後まで読んで下さり
ありがとうございます。
親子英語ブログに参加しています。
よろしければポチ!とお願いしますm(__)m
0 件のコメント:
コメントを投稿