ページビューの合計

2014年3月17日月曜日

Frozen(邦題:アナと雪の女王)観て来ました!

娘の幼稚園の卒園式と謝恩会、打ち上げで感激に浸った翌日に…
待ちに待った映画Frozen(邦題:アナと雪の女王)を家族で観て来ました。

娘に映画館でDisney映画を見せるのは初めて。
以前から、娘の英語力でもだいぶ理解できるぐらいになってから
いい映画があったら連れていきたいと思っていました。

映画の予告篇やYouTubeの動画で見ている限り
とても分かりやすい英語だったのと、娘の反応がとてもよかったので
これは字幕版デビューだ!ということに決めました。

結果、まさにちょうどいいタイミングでピッタリのレベルのコンテンツを
英語で楽しむことができた記念すべき映画となりました。

字幕版だと日本語訳も目に入る訳ですが、
読めない漢字ばかりだし、絵に集中しながら字を追うのはまだ難しいので
字幕が気にならない年齢だったのもいいタイミングでした。

息をのむほどの氷の描写や迫力はもうさすがディズニー&ピクサーの世界。
レビューサイトでは絵と音楽は素晴らしいが、ストーリーに不満
という大人の書き込みもちらほら見かけたけれど、
ミュージカル調の場面も、テンポよく展開するストーリーもほどよくまとまっていて
子ども向けにもちょうどいいなと感じました。

大人である私も夫も娘と同じタイミングでコミカルな場面で大笑いし
クライマックスではホロリと来てしまいました。

夫は娘が本当に分かっていたのか気になっていたようで
夕食中娘に「英語わからないとこなかったの?」と聞いていました。
「ほんのちょっとはあったかもしれないけど全部わかったよ」と娘はドヤ顔で返事(笑)

お風呂であれこれ一緒に振り返る話をしていると…Oh I did not know thatと驚いていたところもあるけれど(笑)娘の年齢で理解できる範囲で8割ぐらいは分かっていたような印象です。

事前にサントラCDを散々聞き、Youtube動画で親しんできたお蔭もあって
ドラマの場面ごとの概要を順を追って把握ていたので安心して見られたようです。
音楽が変わるたびに私と顔を見合わせて「Olaf is coming soon!」などと喜んでいました。

ハラハラドキドキの場面では目を手で覆ったり(笑)もしたけれど
コミカルな場面では何度もケタケタ笑っていました。

ストーリーのネタバレではないのですが、
最初に、ミッキーのミニ映画が上映されます。(実は二本立て!)
そして、映画が終わった後、ながーいエンドロールが終わるのもじっと待っていると、
おまけの「その後」的な場面が一瞬出てくるのもお楽しみです。
このぐらいは書いてしまっても大丈夫でしょうか。
それもネタバレでしょ!って方はごめんなさいね。

さて、娘の理解度の話に戻りますが、
今回は映画を題材にしてかなりいろいろな楽しみ方を一緒にしてきたので
これならよく理解できるだろうな、という確信はありました。

こういう準備をしておくと英語での映画が楽しめる!
という我が家なりの一つの良い経験になったので、
どんなことをしたのかを書き留めておきます。

-----------------------------------------------------

・YouTubeでTrailer、テーマ曲鑑賞→「きっとこんな話なのかなぁ」と話題を振ってたくさんおしゃべり。そのうちに娘がお気に入りの場面やセリフ、歌を見つけてはまりだす。(OlafのIn Summer♪など。)

・サントラCDを入手して、車の中で聴きながら登園。
壮大なテーマが車内で鳴り響きながら、実は単に幼稚園に向かっているという現実が
ときどき自分で大笑いでしたが、聞きながら映画のストーリー予測などを娘と楽しみました。

Do you wanna build a snowman?♪の曲は、アナとエルサの幼少期からの成長に合わせて歌い手が三回(だったかな)変わります。歌を聴きながら
☆(私)Have you noticed that the voices of Anna and Elsa were changing?
★(あーちゃん)Of course! I think this Anna is 15 and Elsa is mmmm maybe 20(years old)?
☆Oh? That old?
★Because she is going to be a queen!
(前の晩お風呂で「戴冠式」の意味を英語で説明していました)

娘からは、分からない単語を耳にすると
★What is "engaged"?
☆It means to promise to get married.
★Oh really? なんてやりとりをしてちょっと説明。

車内はカラオケルームと化し(笑)、テーマ曲のLet it go♪を2人で熱唱し、決め台詞のThe cold never bothered me anyway!も決まった後、幼稚園近くのパーキングに駐車。ちょうど北風が寒い日だったので
☆Well, in our case, the cold is actually bothering us!
☆Does it mean that Jack Frost's goblins are close?(とRainbow Magicのエピソードを引用してみる)
★No, maybe Elsa is around here!と娘も乗ってくれる…
と、ハタから聞いたら別世界に浮遊している親子の会話をしたりしていました(笑)

音声だけのサントラで場面を予想していたのが、実際はこんなだったね、とか
ママはここびっくりしたなーと言うと、YouTubeで見たときに少し見えたからあーちゃんは分かっていたよ~とまたドヤ顔してくれたり、と、見終わった後のお風呂での振り返りの会話もなかなか実りがありました。

この後いよいよ取り入れたいのは、映画のストーリーのReading!
娘の読みを促すように園児向けの絵本にするか
ストーリーはだいぶ理解しているのでチャプターブックの方がいいか…
後者にしたら、私の読み聞かせとなり、読みながら会話を楽しむことがメインになるので、
しばし悩み中です。


<先週の取り組み>
(英語)
土曜日の卒園式に向け最後の思い出の行事で目いっぱいだったので
映画Frozenにまつわるお楽しみ以外は
・プリのアフタークラス、宿題のワークとJournal
・アニメ視聴:Jake and the Neverland Pirates
・DVD視聴:Ben and Holly's Little Kingdom
・読み聞かせ&自力読み:
 Magic Adventures Level1 読めるようになっていた!
 Charlie and Lolaの絵本 内容覚えていて読めている


(国語)
Carrieさんが紹介されていたドリル「早ね早おき朝5分ドリル小1文章読解」を取り入れてみたらこれが大ヒット。

毎日朝ごはん食べた後、砂時計をセットして、サクサク解いて日記もささっとかけるようになりました。デジタルタイマーと違い、砂時計はほどよいプレッシャーのようで道具もヒット!
実は、結婚前に夫が長電話しがちな私にプレゼントしてくれた物(笑)ってどうでもいいですね。

・「寿限無寿限無」の丸暗記と早口言葉マスターに情熱を燃やし毎晩練習。
早口言葉はかなりできるように。この本はどのページの言葉遊びも大喜びです。




今日も長い記事を最後まで読んで下さり
ありがとうございました。

 親子英語ブログに参加しています。


にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ





2 件のコメント:

  1. うわぁ、映画館で見てきたんですね!いいなー。
    私は、あまりこの映画に着目していなかったのですが、去った週末、ダンナが急に「ハナコもそろそろ映画館へ行けるのでは?この映画なんていいのでは?」と言い出して、すっかり行く気になっています。(笑)今月はなにかと忙しいので、来月頭、入学式前にいけたらなーと思っています。エンドロール後のおまけですね。憶えておきますー。

    返信削除
    返信
    1. ものぐさハハさん。
      ハナコちゃん、映画デビューはこれからだったのですね♪ 娘はプリキュア映画で大音量の免疫があったので大丈夫でしたが、始まった途端、私でさえ、わー音量高い!と最初感じました。慣れたら大丈夫だと思いますが、最初にビックリして怖がらなければいいな、と願っています。娘のお友達は音量に耐えられなくて映画館ダメなんだそうです^^; 音量以外は、私は娘の目のためにも2Dの字幕版にしました。字幕版だと3Dしかない映画館があるとか、公開日から日が経つと2Dは無くなる所もあると教えて頂いたので、ご参考までに。

      後は…マシュマロモンスターにちょっと要注意かな^^; プリキュアの化物よりははるかに可愛げがあるんですが(笑)インディジョーンズで追われる場面的なハラハラドキドキがあります。

      エンドロールの後は、すみません、散々待ってこれだけ?ぐらいに一瞬です^^;

      削除